S puno entuzijazma i motivacije prije dvije godine krenulo se u OŠ Sračinec u avanturu zvanu ERASMUS + PROJEKT EUROPEAN WONDERS OF GEOGRAPHY i u trenutku kada su se trebale događati brojne mobilnosti učenika i učitelja, krenula je epidemija koronavirusa te se sve značajno usporilo.
Iako su odrađene neke online konferencije i prvi zadatci, izostao je onaj najvažniji smisao Erasmusa, a to su mobilnosti uživo te razmjena ideja i iskustava. Baš iz tog razloga učesnici su bili sretni i zadovoljni što su realizirali prvu mobilnost uživo i to baš kod nas u Hrvatskoj. EWoG – prva mobilnost U petak 5.11.2021., koordinatorica Janja Žnidarić dočekala je goste, učitelje iz Njemačke, Španjolske i Italije. Iz Njemačke je stigao glavni koordinator Sebastian Wolff te učiteljica matematike i likovnog Marselina Koch. Iz Italije su stigli učiteljica španjolskog jezika Giovanna Cannavò, ujedno i koordinatorica projekta u talijanskoj školi, i ravnatelj Arona Felice. Iz Španjolske su stigli učitelj engleskog jezika José Antonio Cáraceles Aznar koji je koordinator projekta u španjolskoj školi i Aurelia Maria Ortega Montes. |
UPOZNAVANJE VARAŽDINA I RADIONICA
Sljedeći dan učesnici su upoznali grad Varaždin pod stručnim vodstvom te ih je ljepota grada i naša gastronomska ponuda ostavila bez teksta. Jedan od komentara se urezao u pamćenje bio je „čuvajte ovaj skriveni biser od grada koji imate“. Ugođaj je upotpunio i ručak u Verglecu i druženje u Julijanovom dvorištu.
Kako je mobilnost bila planirana prvenstveno zbog boljeg upoznavanja koordinatora i planiranja budućih aktivnosti, prva radionica je bila vezana za konačan proizvod našeg projekta - didaktičke jedinice o čudima Europe - PUSTINJA, ŠUMA, VULKAN I JEZERA.
Sljedeći dan učesnici su upoznali grad Varaždin pod stručnim vodstvom te ih je ljepota grada i naša gastronomska ponuda ostavila bez teksta. Jedan od komentara se urezao u pamćenje bio je „čuvajte ovaj skriveni biser od grada koji imate“. Ugođaj je upotpunio i ručak u Verglecu i druženje u Julijanovom dvorištu.
Kako je mobilnost bila planirana prvenstveno zbog boljeg upoznavanja koordinatora i planiranja budućih aktivnosti, prva radionica je bila vezana za konačan proizvod našeg projekta - didaktičke jedinice o čudima Europe - PUSTINJA, ŠUMA, VULKAN I JEZERA.
NEDJELJA U OKOLICI
Izletom u dvorac Trakošćan, Gaveznicu i Muzej krapinskih neanderatalaca ponudili smo gostima jedinstven doživljaj jeseni u našem kraju, posebice gostima iz Španjolske koji imaju samo ljeto i kratku zimu jer žive u pustinjskom području gdje gotovo da nema raslinja.
Izletom u dvorac Trakošćan, Gaveznicu i Muzej krapinskih neanderatalaca ponudili smo gostima jedinstven doživljaj jeseni u našem kraju, posebice gostima iz Španjolske koji imaju samo ljeto i kratku zimu jer žive u pustinjskom području gdje gotovo da nema raslinja.
DAN U ŠKOLI POSVEĆEN TRADICIJI SRAČINCA I SVIBOVCA PODRAVSKOG
U ponedjeljak 8.11.2021. učenici 8.a proveli su goste po školi, a učenici 6.c počastili su ih varaždinskim klipičima i štruklima objasnivši im način izrade tih tradicionalnih jela. Učitelji su nakon toga s učenicima održali radionice talijanskog, španjolskog i njemačkog jezika i motivirali ih za dolazak u te države. Gosti su posjetili i Općinu Sračinec gdje im je dobrodošlicu poželio načelnik općine Božidar Novoselec koji je zahvalio gostima što su odabrali OŠ Sračinec kao školu partnera i podržao važnost uključivanja škole u Erasmus+ projekte.
U ponedjeljak 8.11.2021. učenici 8.a proveli su goste po školi, a učenici 6.c počastili su ih varaždinskim klipičima i štruklima objasnivši im način izrade tih tradicionalnih jela. Učitelji su nakon toga s učenicima održali radionice talijanskog, španjolskog i njemačkog jezika i motivirali ih za dolazak u te države. Gosti su posjetili i Općinu Sračinec gdje im je dobrodošlicu poželio načelnik općine Božidar Novoselec koji je zahvalio gostima što su odabrali OŠ Sračinec kao školu partnera i podržao važnost uključivanja škole u Erasmus+ projekte.
Gosti su posjetili i crkvu te udrugu Preslica gdje su im „naše“ bake ispekle prave tradicionalne kolače i pokazale gostima kako se izrađuje lepoglavska čipka i koristi tkalački stan. Osnovna škola Sračinec ima i područnu školu u Svibovcu Podravskom koju su gosti također pohodili uz osjećaj dobrodošlice potaknut pjesmom učenika trećeg razreda. Isti dan provedeni su dogovori o datumima sljedećih mobilnosti i planiranju nadolazećih aktivnosti s obzirom na pandemiju koronavirusa. S nadom u uspješnost plana, dan je završio večerom u restoranu Bedem na koju ih je pozvao načelnik Novoselec .
GIMNASTIKA I ŠKOLSKI SATI
U utorak su učitelji posjetili satove tjelesnog odgoja i engleskog jezika te nižih razreda kako bi se upoznali s načinom rada i komunicirali s učenicima na engleskom jeziku. Iako na početku sramežljivi, učenici su se pokazali kao izvrsni znalci engleskog jezika što su pohvalili i gosti. Na posljednjoj radionici razgovaralo se o društvenim mrežama, web stranici, korištenju eTwinninga, evaluaciji mobilnosti te su se podijelili certifikati. Kako bi gastronomski dojam ostao na nivou, gosti su ručali u školskoj kuhinji gdje su kuharice, na oduševljenje gostiju, pripremile juhu od buče, pečenu patku s mlincima, salatu s bučinim uljem te orehnjaču i makovnjaču.
Susreti su se time priveli kraju i učesnici su izrazili svoje iznimno zadovoljstvo produktivnošću mobilnosti u Hrvatskoj, kako radionicama tako i kulturološkim dijelom mobilnosti.
U utorak su učitelji posjetili satove tjelesnog odgoja i engleskog jezika te nižih razreda kako bi se upoznali s načinom rada i komunicirali s učenicima na engleskom jeziku. Iako na početku sramežljivi, učenici su se pokazali kao izvrsni znalci engleskog jezika što su pohvalili i gosti. Na posljednjoj radionici razgovaralo se o društvenim mrežama, web stranici, korištenju eTwinninga, evaluaciji mobilnosti te su se podijelili certifikati. Kako bi gastronomski dojam ostao na nivou, gosti su ručali u školskoj kuhinji gdje su kuharice, na oduševljenje gostiju, pripremile juhu od buče, pečenu patku s mlincima, salatu s bučinim uljem te orehnjaču i makovnjaču.
Susreti su se time priveli kraju i učesnici su izrazili svoje iznimno zadovoljstvo produktivnošću mobilnosti u Hrvatskoj, kako radionicama tako i kulturološkim dijelom mobilnosti.