Dan 1., petak, 7. 10.
U ranim jutarnjim satima okupili smo se pred našom školom gdje nas je dočekao minibus kojim smo se odvezli u Zračnu luku Franjo Tuđman.
Osmero učenika (Borna Herceg, Tamara Fotez, Zara Huzjak, Mia Ela Klarić, Antonelo Kukec, Laura Plantak, Petra Silov i Neo Stolnik) u pratnji dvije učiteljice (Janja Žnidarić i Anita Prester) poletjeli su za Frankfurt avionom u 9:00 sati.
U frankfurtskoj zračnoj luci dočekali su nas njemački i talijanski učenici i učitelji uključeni u projekt European Wonders of Geography.
U iščekivanju španjolskih učenika proveli smo nekoliko sati u istraživanju goleme frankfurtske zračne luke i u upoznavanju s novim prijateljima.
Nakon sat i pol vožnje autobusom prema sjeveru stigli smo u malo mjesto Battenberg, u pokrajini Hessen u središnjoj Njemačkoj.
Učenike su tamo dočekali njihovi njemački partneri kod kojih će biti smješteni.
Osmero učenika (Borna Herceg, Tamara Fotez, Zara Huzjak, Mia Ela Klarić, Antonelo Kukec, Laura Plantak, Petra Silov i Neo Stolnik) u pratnji dvije učiteljice (Janja Žnidarić i Anita Prester) poletjeli su za Frankfurt avionom u 9:00 sati.
U frankfurtskoj zračnoj luci dočekali su nas njemački i talijanski učenici i učitelji uključeni u projekt European Wonders of Geography.
U iščekivanju španjolskih učenika proveli smo nekoliko sati u istraživanju goleme frankfurtske zračne luke i u upoznavanju s novim prijateljima.
Nakon sat i pol vožnje autobusom prema sjeveru stigli smo u malo mjesto Battenberg, u pokrajini Hessen u središnjoj Njemačkoj.
Učenike su tamo dočekali njihovi njemački partneri kod kojih će biti smješteni.
Dan 2., subota, 8. 10.
Nakon prve prospavane noći u njemačkim domovima krenuli smo prema Frankfurtu. Sve nas je oduševio Senckenberg Naturmuseum koji sa
10 000 izložbenih primjeraka na 60 000 kvadratnih metara prikazuje bioraznolikost Zemlje te evoluciju Zemlje i života. Učenici su u muzeju bili podijeljeni u nekoliko grupa raznih nacionalnosti te su već tada, surađujući, trebali riješiti određene zadatke.
Poslijepodne smo proveli u obilasku centra Frankfurta, a jedan od najljepših trenutaka koji smo doživjeli je bio pogled s vidikovca na 56. katu na 200 metara visokom neboderu Main Tower.
10 000 izložbenih primjeraka na 60 000 kvadratnih metara prikazuje bioraznolikost Zemlje te evoluciju Zemlje i života. Učenici su u muzeju bili podijeljeni u nekoliko grupa raznih nacionalnosti te su već tada, surađujući, trebali riješiti određene zadatke.
Poslijepodne smo proveli u obilasku centra Frankfurta, a jedan od najljepših trenutaka koji smo doživjeli je bio pogled s vidikovca na 56. katu na 200 metara visokom neboderu Main Tower.
Dan 3., nedjelja, 9. 10.
Taj dan učenici su proveli u svojim obiteljima koje su potrudile da im ga učine što uzbudljivijim. Odveli su ih u zoološki vrt, zabavne parkove, igraonice, kuglanje, klizanje, na obiteljske rođendane i u restorane.
Učitelji su taj dan proveli u razgledavanju okolice Battenberga. Posjetili smo gradić Frankenberg i Marburg. Marburg je srednjovjekovni sveučilišni grad s otprilike 76 000 stanovnika, ali i mjesto najveće farmaceutske industrije u Njemačkoj.
Prvo smo se popeli na Kaiser Wilhelm Tower na čiji vrh vodi 167 stepenica, a odakle se pruža prekrasan pogled na Marburg i okolicu.
Sam grad nas je oduševio svojim starim autentičnim drvenim kućama.
Taj dan se u gradu održavao sajam pa je grad bio prepun ljudi koji su mogli uživati u utrci gumenih patkica na rijeci Lahn, zabavnom parku, štandovima ili uživati razgledavajući prekrasan centar grada kojim dominira Marburg Schloss, izgrađen u 11. stoljeću. Zatim je slijedio je i zabavni trenutak, a to je bio i sat joge koji nam je održao učitelj njihove škole.
Učitelji su taj dan proveli u razgledavanju okolice Battenberga. Posjetili smo gradić Frankenberg i Marburg. Marburg je srednjovjekovni sveučilišni grad s otprilike 76 000 stanovnika, ali i mjesto najveće farmaceutske industrije u Njemačkoj.
Prvo smo se popeli na Kaiser Wilhelm Tower na čiji vrh vodi 167 stepenica, a odakle se pruža prekrasan pogled na Marburg i okolicu.
Sam grad nas je oduševio svojim starim autentičnim drvenim kućama.
Taj dan se u gradu održavao sajam pa je grad bio prepun ljudi koji su mogli uživati u utrci gumenih patkica na rijeci Lahn, zabavnom parku, štandovima ili uživati razgledavajući prekrasan centar grada kojim dominira Marburg Schloss, izgrađen u 11. stoljeću. Zatim je slijedio je i zabavni trenutak, a to je bio i sat joge koji nam je održao učitelj njihove škole.
Dan 4., ponedjeljak, 10. 10.
Rano ujutro u 7:30 sati već smo bili u školi Grundschule Battenberg. Nakon uvodnih aktivnosti upoznavanja, razgledavanja škole, učenici su dobili prvi zadatak vezan uz sam projekt.
Kako je cilj tog projekta istražiti Kellerwald šumu, učenici su to jutro proveli u proučavanju didaktičkih materijala vezanih za cijelo područje pokrajine Hessen i samu šumu te su u miješanim grupama trebali napraviti prezentacije o samoj šumi. U poslijepodnevnim satima su posjetili obližnju rijeku Eder na kojoj su radili pokuse na vodi, mjerili temperaturu rijeke i proučavali bioraznolikost tog staništa. Ostatak poslijepodneva i večeri učenici su proveli u obiteljima. |
Dan 5., utorak, 11. 10.
U utorak ujutro uputili smo se u cilj našeg istraživanja, a to je Nacionalni park Kellerwald – Edersee koji se nalazi na UNESCO-ovom popisu svjetske baštine „Prave bukove šume i praiskonske bukove šume Karpata i drugih regija Europe“.
Smješten je u pokrajini Hessen, sat vremena vožnje od Battenberga. Park se proteže na 57,38 km² te ga karakteriziraju prostrane bukove šume te njime vijuga i jezero Edersee.
Prvo smo se uputili na 30 m visoku šetnju po krošnjama na čijem kraju se nalazi vidikovac s pogledom na jezero Edersee. U samom Centru Nacionalnog parka Kellerwald u kinu 4D osjetila pogledali smo kratki film o samoj šumi i njenoj flori i fauni te smo se s rendžerima uputili na stručnu šetnju po jednoj od 19 kružnih planinarskih staza kroz šumu.
Smješten je u pokrajini Hessen, sat vremena vožnje od Battenberga. Park se proteže na 57,38 km² te ga karakteriziraju prostrane bukove šume te njime vijuga i jezero Edersee.
Prvo smo se uputili na 30 m visoku šetnju po krošnjama na čijem kraju se nalazi vidikovac s pogledom na jezero Edersee. U samom Centru Nacionalnog parka Kellerwald u kinu 4D osjetila pogledali smo kratki film o samoj šumi i njenoj flori i fauni te smo se s rendžerima uputili na stručnu šetnju po jednoj od 19 kružnih planinarskih staza kroz šumu.
Dan 6., srijeda, 12. 10.
Srijeda je bila rezervirana za bajke. Vlakom smo se uputili u Marburg u kojem su u razdoblju od 1802. i 1806. godine živjela braća Grimm. Učenici su dobili zadatak da u gradu pronađu figure iz bajki te su kod svake figure pročitali sažetak te bajke i odglumili jednu ili više scena iz nje. Na zabavan način prisjetili su se bajki Ribar i njegova žena, Vuk i sedam kozlića, Kralj žabac, Zvjezdani taliri, Hrabri krojač, Crvenkapica, Snjeguljica, Pepeljuga, Ivica i Marica.
U poslijepodnevnim satima, obitelji domaćina priredile su roštilj za sve sudionike projekta. Učenici su ondje imali priliku isprobati lokalne specijalitete koje su im priredili domaćini. Druženje je proteklo uz zabavu, igru, razgovor i logorsku vatru.
U poslijepodnevnim satima, obitelji domaćina priredile su roštilj za sve sudionike projekta. Učenici su ondje imali priliku isprobati lokalne specijalitete koje su im priredili domaćini. Druženje je proteklo uz zabavu, igru, razgovor i logorsku vatru.
Dan 7., četvrtak, 13. 10.
Predzadnji dan smo opet bili u školi. Ujutro su učenici proveli na likovnim radionicama i evaluaciji projektnih aktivnosti te su se susreli s gradonačelnikom Battenberga.
Radi renoviranja gradske vijećnice prijem se održao u školi, a gradonačelnik je sve sudionike upoznao s prošlošću tog grada i veze samog grada i britanske kraljevske krune.
Gradonačelniku smo se zahvalili na dobrodošlici hrvatskim slatkišima i licitarskim srcem. Učenici su poslijepodne proveli u zadnjem druženju sa svojim njemačkim obiteljima.
Radi renoviranja gradske vijećnice prijem se održao u školi, a gradonačelnik je sve sudionike upoznao s prošlošću tog grada i veze samog grada i britanske kraljevske krune.
Gradonačelniku smo se zahvalili na dobrodošlici hrvatskim slatkišima i licitarskim srcem. Učenici su poslijepodne proveli u zadnjem druženju sa svojim njemačkim obiteljima.
Dan 8., petak, 14.10
U ranim jutarnjim satima okupili smo se ponovno svi pred školom kako bi se oprostili od naših novih prijatelja. Oproštaj je bio dirljiv te uz suze i zagrljaje učenici su si obećali da će se ponovno vidjeti iduće godine kod nas u Hrvatskoj. Autobusom smo krenuli prema Frankfurtu i zračnoj luci gdje smo sa sat vremena zakašnjenja u 10,30 poletjeli prema Zagrebu. Učenici su se sretni, zadovoljni i puni novih iskustava i znanja vratili svojim kućama.